G0125
原文.音译: A?guptoj   埃句普拖士
词类.次: 专有名词 24
原文字根: 埃及
字义溯源: 埃及;尼罗河之地,意为:双重难关.
埃及,是指埃及国;但也象徵耶路撒冷(启11:8).
译字汇编:
1)埃及(23) 太2:13; 太2:14; 太2:15; 太2:19; 徒2:10; 徒7:9; 徒7:10; 徒7:10; 徒7:11; 徒7:12; 徒7:15; 徒7:17; 徒7:34; 徒7:34; 徒7:36; 徒7:39; 徒7:40; 徒13:17; 来3:16; 来8:9; 来11:27; 犹1:5; 启11:8;
2)埃及的(2) 徒7:18; 来11:26;
经节汇编 (G0125)
出现次数: 总共(25); 太(4); 徒(15); 来(4); 犹(1); 启(1)
太 2:13 当他们去後,看哪,主的使者在梦中向约瑟显现,说,起来,带着这小孩子同他的(那)母亲要逃往埃及,且住在那里,并等我吩咐你;因为希律必将寻找这小孩子,定意[定意,原文系定冠词]要除灭他。
太 2:14 他就夜间起来带着(那)小孩子和他的(那)母亲(而)往埃及去。
太 2:15 并且住在那里,直到(那)希律死了。这就应验了(那)主藉着(那)先知所说的话,说,我从埃及召出我的(那)儿子来。
太 2:19 及至那希律死後,看哪,主的使者在埃及向约瑟在梦中显现,说,
徒 2:10 弗吕家和旁非利亚两地,埃及和那靠近古利奈的吕彼亚地带的人们,以及那些旅居罗马的犹太人连同进犹太教的人,
徒 7:9 然而那些先祖嫉妒(那)约瑟,把他卖到埃及;(那)神却是与他同在,
徒 7:10 并救他脱离他的(那些)一切苦难,又在埃及王法老面前赐给他恩典和智慧;他(法老)就派他作宰相,管理埃及和他的(那)全家。
徒 7:11 然而(那)埃及和迦南全地遭遇饥荒和大艰难,我们那些祖宗就找不到粮食[或:粮草]。
徒 7:12 但雅各听见在埃及有粮,初次打发我们那些祖宗去;
徒 7:15 於是雅各下到埃及,後来他和我们那些祖宗都死了。
徒 7:17 及至(那)神向(那)亚伯拉罕所承诺[或:起誓]之应许的日期将到,那百姓在埃及兴盛而增多。
徒 7:18 直到有不晓得(那)约瑟的另一位治理埃及的王兴起。
徒 7:34 我看见了我的(那)百姓,在(那)埃及(那)受苦害,也听见他们的(那)悲叹,而我下来要救他们出来;为此,如今你来,我要差你往埃及去。
徒 7:36 这人领他们出来,在埃及地,和在红海,与在那旷野,四十年行了奇事和神蹟。
徒 7:39 我们的(那些)祖宗不肯前来听从,反弃绝他,且在他们的(那些)心里归向埃及,
徒 7:40 对那亚伦说,你为我们造一些神,使他们为我们在前引路;因为那领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了甚麽事。
徒 13:17 这以色列民的(那)神,拣选了我们的(那些)祖宗,当寄居在那埃及地时抬举了那百姓,就用大能的膀臂领他们从其中出来。
来 3:16 原来听见了他的话惹动他怒气的是谁?岂不是那些跟从摩西从埃及出来的众人?
来 8:9 不像我拉着他们的手,领他们出埃及地的时日,与他们的(那些)列祖所立的(那)约;因他们不恒守我的(那)约,我也不理他们;这是主说的。
来 11:26 他看作为(那)基督受的凌辱比那埃及的财宝更宝贵;因为想望得到那赏赐。
来 11:27 因着信,他就离开埃及,不怕(那)王的忿怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的。
犹 1:5 然而我愿提醒你们,你们曾已[或:一次]知道这一切事,就是主救了百姓出埃及地,在(那)後来[或:另一次]就把那些不信的人灭绝了。
启 11:8 而他们的屍首倒在那大(那)城的街上,这城按灵意叫所多玛和埃及,就是他们的主被钉十字架之处。