G0153
原文.音译: a?scúnomai   埃士虚罗买
词类.次: 动词 5
原文字根: 卑鄙
字义溯源: 感觉羞耻,蒙羞,羞辱,羞愧,怕羞;源自(0145Y*=毁容).
这字的几次使用总是用被动语气.基督徒今天不当觉得羞耻(彼前4:16),那日在他面前也不至羞愧(约一2:28).
同源字:
1)0146,下贱的
2)0147,下贱地
3)0148,卑鄙的谈话
4)0149,可耻的事
5)0150,可耻的
6)0151,可耻
7)0152,羞耻
8)0153,感觉羞耻
9)1870,看为羞耻
10)2617,使蒙羞
译字汇编:
1)蒙羞(1) 约壹2:28;
2)要羞耻(1) 彼前4:16;
3)我羞愧(1) 腓1:20;
4)惭愧(1) 林後10:8;
5)怕羞(1) 路16:3;
经节汇编 (G0153)
出现次数: 总共(5); 路(1); 林後(1); 腓(1); 彼前(1); 约壹(1)
路 16:3 那管家就对自己说,因我(那)主人把我的那管家职务辞去了,我将要作甚麽?去锄地,无力;去讨饭,怕羞。
林後 10:8 倘若我对我们这权柄有点过分夸口,也不至惭愧;其实(那)主赐给这权柄是为着造就[或:建造],而不是为着败坏你们;
腓 1:20 照我的(那)热切等待和盼望,就是无一事叫我羞愧,反倒凡事放胆;或藉生命,或藉死亡;使基督如今也照常在我的身上显大。
彼前 4:16 但若为作基督徒受苦,不要羞耻,倒要在这个名里归荣耀给(那)神。
约壹 2:28 小子们,如今要住在他里面,这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;在他的来临时,也不致因此蒙羞。