G0425
原文.音译: ¥nesij   安-诶西士
词类.次: 名词 5
原文字根: 向上-让(着)
字义溯源: 松弛,安息,免除,安宁,宽待,轻省;源自(0447=松开),由(0303*=上)与(2423X*=送)组成.
这字既指:释放,放,松弛;也喻指:赦免,免除.
译字汇编:
1)安息(2) 林後2:13; 帖後1:7;
2)轻省(1) 林後8:13;
3)安宁(1) 林後7:5;
4)宽待(1) 徒24:23;
经节汇编 (G0425)
出现次数: 总共(5); 徒(1); 林後(3); 帖後(1)
徒 24:23 就吩咐那百夫长看守保罗,并且宽待他,也不拦阻他的亲友供给他。
林後 2:13 我未遇见我的(那)弟兄(那)提多,我的(那)灵没有安息;便辞别他们,往马其顿去了。
林後 7:5 因为我们从前来到马其顿时,我们的(那)身体不得安宁,反倒在周围遭受患难;外有争战,内有惧怕。
林後 8:13 这原不是要使别人轻省,却[钦定本加有此字]使你们受累,乃要均平;
帖後 1:7 也使你们这些受患难的人与我们同安息;(那)主耶稣同他权能的天使从天上(那)显现时,