G0492
原文.音译: ¢ntipar?rcomai   安提-爬而-诶而何买
词类.次: 动词 2
原文字根: 交换-在旁-来
字义溯源: 沿着对面走去,从那边过去;由(0473*=相对,代替,交换)与(3928=近旁来)组成;其中3928又由(3844*=旁,出於)与(2064*=来)组成.
那从耶路撒冷下耶利哥去,被打得半死的人,被丢在路边;祭司和利未人看见他,以为他可能是死了.如果从屍体旁边走过,就会受玷污,便得行好些洁净的手续;为了避免这些麻烦,最简便的方法,就是从路的对面走过去(0492),远远的绕过死屍,可免受玷污.
译字汇编:
1)从那边过去了(2) 路10:31; 路10:32;
经节汇编 (G0492)
出现次数: 总共(2); 路(2)
路 10:31 如今偶然中有一个祭司,从这条路下来,看见他就从那边过去了。
路 10:32 又有一个利未人,来到这地方,并看见了,也照样从那边过去了。