原文.音译: |
?plòthj 哈普罗帖士 |
词类.次: |
名词 8 |
原文字根: |
不 混合. 相当於: H8537 |
字义溯源: |
单一,简单,单纯,真实,慷慨,纯一,诚实,乐捐,施舍;源自(0573*=叠在一起,单纯).这字与(1362=两倍的)相对比. |
译字汇编: |
1) | 诚实(2) 罗12:8; 弗6:5; | 2) | 纯一(2) 林後1:12; 林後11:3; | 3) | 单纯的(1) 西3:22; | 4) | 慷慨(1) 林後9:13; | 5) | 乐捐(1) 林後8:2; | 6) | 施舍(1) 林後9:11; |
|
|
经节汇编 (G0572) |
出现次数: |
总共(8); 罗(1); 林後(5); 弗(1); 西(1)
|
罗 12:8 |
或那劝勉的,就用在那劝勉上;那施舍的,就当诚实;那治理的,就当殷勤;而那怜悯人的,就当甘心。
|
林後 1:12 |
其实这是我们的(那)夸口,我们(那)良心的见证,就是我们凭着神的圣洁纯一[钦定本加有此字]和纯真,在这世上为人,并不是靠属肉体的聪明[或:智慧],乃是靠神的恩惠,向你们更是如此。
|
林後 8:2 |
就是在患难的大试炼中,他们有(那)满溢的快乐,和从他们深度的贫穷间,溢出他们(那)丰厚的乐捐。
|
林後 9:11 |
使你们在各样事上富足,行各样的施舍[或:賙济],就藉着我们生出感谢给(那)神。
|
林後 9:13 |
经由这个服事的明证,因着你们对(那)基督(那)福音的承认与(那)顺服,并对他们和对众人慷慨[或:捐赀]的交通,就荣耀了(那)神。
|
林後 11:3 |
然而我只怕你们的(那些)心思这样的受了败坏,失去那向基督的纯一和(那)清洁,就像那蛇用牠的(那)诡计诱惑了夏娃一样。
|
弗 6:5 |
那些仆人们,要恐惧和战兢,用你们心中的诚实听从肉身的主人,好像听从基督;
|
西 3:22 |
(那些)仆人们,要凡事听从於(那些)肉身的主人,不要只在眼前服事,像是讨人喜欢的,总要用单纯的心敬畏(那)主。
|
|