原文.音译: |
¢poplan£w 阿坡-普拉那哦 |
词类.次: |
动词 2 |
原文字根: |
从-离正道. 相当於: H5080 H5186 H8582 |
字义溯源: |
使入迷途,领错路,引入歧途,迷惑,引诱;由(0575*=从)与(4105=迷惑)组成;其中4105出自(4106=错谬),而4106出自(4108*=漂泊). 这字(0635)是由(0575)与(4105)组合而成.在(可13:22)用的是(0635=迷惑),而在(太24:24)相类似的经文中,却用(4105=迷惑).这一比较,可领会字义的广泛,以及用字的巧妙. |
译字汇编: |
1) | 就被引诱(1) 提前6:10; | 2) | 迷惑了(1) 可13:22; |
|
|
经节汇编 (G0635) |
出现次数: |
总共(2); 可(1); 提前(1)
|
可 13:22 |
因为假基督和假先知将要起来,且显神蹟和奇事;倘若可能,就把那些选民都迷惑了。
|
提前 6:10 |
因为(那)贪财是万恶之根;其中有些人贪图的,就被引诱离了(那)信[或作:真道],有如用许多愁苦把自己刺透了。
|
|