原文.音译: |
barúj 巴吕士 |
词类.次: |
形容词 6 |
原文字根: |
重. 相当於: H3513 H3515 |
字义溯源: |
烦重的,沉重的,重大的,累人的,凶暴的,更重要的,难的;源自(0922*=重量). |
译字汇编: |
1) | 沉重(1) 林後10:10; | 2) | 难(1) 约壹5:3; | 3) | 重大的(1) 徒25:7; | 4) | 凶暴的(1) 徒20:29; | 5) | 更重要的事(1) 太23:23; | 6) | 重(1) 太23:4; |
|
|
经节汇编 (G0926) |
出现次数: |
总共(6); 太(2); 徒(2); 林後(1); 约壹(1)
|
太 23:4 |
就如他们把难担的重担捆起来,而搁在(那些)人的(那些)肩上;然而他们自己的(那)指头却不肯去动那重担。
|
太 23:23 |
你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们将那薄荷,和那茴香,以及那芹菜献上十分之一;却是放下那律法上那些更重要的事,就是(那)公义、和(那)怜悯,与(那)信实;其实那些是必须行的,那也是不可放下的。
|
徒 20:29 |
我知道,当我(在那)离去之後,必有凶暴的豺狼进入你们中间,不爱惜那羊群。
|
徒 25:7 |
他[保罗]既来了,那些从耶路撒冷下来的犹太人便在他周围站着,提出许多的并重大的控告,都是不能证实的。
|
林後 10:10 |
因为有人说,那些书信既沉重,又严厉,其实他(那)本身显出软弱无力,而且他言语粗俗[或:可藐]。
|
约壹 5:3 |
原来这就是(那)神的爱,叫我们遵守他的(那些)诫命,而他的(那些)诫命不是难守的。
|
|