原文.音译: |
gr£mma 格蓝马 |
词类.次: |
名词 15 |
原文字根: |
写(着)|. 相当於: H4385 H5612 |
字义溯源: |
书写,书信,文件,仪文,字句,文字,帐,书,学问,宗教性着作;源自(1125*=铭记). 和合本将律法的要求,译为仪文,字句;保罗常将其与圣灵对比(罗2:29;7:6;林後3:6,6,7).保罗也向提摩太指出圣经(1121)的正面功用(提後3:15). |
译字汇编: |
1) | 账(2) 路16:6; 路16:7; | 2) | 仪文(2) 罗2:27; 罗2:29; | 3) | 字(2) 林後3:7; 加6:11; | 4) | 书(2) 约5:47; 约7:15; | 5) | 字句(2) 林後3:6; 林後3:6; | 6) | 经(1) 提後3:15; | 7) | 信(1) 徒28:21; | 8) | 的文字(1) 路23:38; | 9) | 学问(1) 徒26:24; | 10) | 仪文的(1) 罗7:6; |
|
|
经节汇编 (G1121) |
出现次数: |
总共(15); 路(3); 约(2); 徒(2); 罗(3); 林後(3); 加(1); 提後(1)
|
路 16:6 |
他就说,一百篓油;他[管家]却对他说,拿你的(那些)账,而坐下快写五十。
|
路 16:7 |
然後对另一个说,你却欠多少;他就说,一百石麦子;他[管家]对他说,拿你的(那些)账,而写八十。
|
路 23:38 |
在他以上又有一个牌子[钦定本加有下面三个名称]以希利尼和拉丁[或:罗马]与希伯来的文字[复数]写着,这是(那)犹太人的王。
|
约 5:47 |
但是你们若不信他那些书,怎能信我的这些话?
|
约 7:15 |
那些犹太人就希奇说,这人没有学过,怎麽明白书呢?
|
徒 26:24 |
当他分诉这些事,(那)非斯都(那)大声说,保罗,你疯了罢;那些太大的学问使你变成疯狂。
|
徒 28:21 |
他们便对他说,我们并没有接着从(那)犹太来论到你的信,也没有任何(那些)弟兄来报告,或说关於你任何的恶处。
|
罗 2:27 |
那由生来未受割礼的,且能全守(那)律法,岂不就要审判你有仪文和割礼竟违犯律法的人?
|
罗 2:29 |
其实(那)犹太人是在(那)里面的;并且心中的割礼是在灵里,不在仪文;这人的(那)称赞不是出於人,乃是出於(那)神。
|
罗 7:6 |
但我们既在我们受捆的律法上死了,现今[或:故此]就脱离(那)律法;叫我们按灵的新样服事,而不是按仪文的[或:字句的]旧样。
|
林後 3:6 |
他也叫我们能承担新约的执事;不是凭着字句,乃是凭着灵;因为(那)字句叫人死,但是(那)灵叫人活。
|
林後 3:7 |
如果那用字刻在石头上属(那)死的职事,尚且用荣光[或:荣耀,下同]所立,甚至那些以色列子民,因着他[指:摩西](那)脸上的荣光,不能定睛看着摩西的脸;这[指:荣光]是要被废去的。
|
加 6:11 |
你们看,(那)我亲手写给你们的字何等的大。
|
提後 3:15 |
并且因为你从小明白圣经,这圣经能使你藉着在基督耶稣里的(那)信,有智慧进入救恩。
|
|