G1350
原文.音译: d…ktuon   笛克替按
词类.次: 名词 12
原文字根:
字义溯源: 渔网^,网;或出自(1350X=抛*).
这字原意是:网,新约大都用在渔网;其实,网也可用来捕鸟或捕昆虫.
译字汇编:
1)网(12) 太4:20; 太4:21; 可1:18; 可1:19; 路5:2; 路5:4; 路5:5; 路5:6; 约21:6; 约21:8; 约21:11; 约21:11;
经节汇编 (G1350)
出现次数: 总共(12); 太(2); 可(2); 路(4); 约(4)
太 4:20 他们就立刻舍了(那些)网,跟从了他。
太 4:21 (而)从那里往前走,他看见另外兄弟二人,就是那西庇太的儿子雅各和他的(那)兄弟约翰,同他们的(那)父亲西庇太在(那)船上,补他们的(那些)网;他就呼召他们。
可 1:18 他们就立刻舍了那些网,跟从了他。
可 1:19 又稍往前走,他看见西庇太的儿子雅各,和他的(那)兄弟约翰,而他们在(那)船上补(那些)网。
路 5:2 他见有两只船停泊在(那)湖边;那些打鱼的人却离开它们[指:两只船],洗[和合本用4150](那些)去了。
路 5:4 当他停止讲说时,对(那)西门说,撑开到那深水之处,而撒下你们的(那些)去捕鱼。
路 5:5 然而西门回答说,夫子,我们经过整夜劳力,并没有打着甚麽;但依从你的(那)话,我就下(那些)网。
路 5:6 他们这样作,就圈住大群鱼,他们的(那些)几乎裂开;
约 21:6 他便对他们说,把那撒在那船的右边,就必得着。他们便撒下去,由於那一大群的鱼,他们竟不再能将其拉上来。
约 21:8 至於其余的那些门徒,因为他们是离那岸不远,乃是约有二百肘[一肘约为一尺半],来到那小船,把那的那些鱼拉上来。
约 21:11 西门彼得上去,就把那拉到(那)岸上,满了大鱼,一百五十三条;虽是这麽多,那却没有破。