G1557
原文.音译: ?kd…khsij   诶克-笛克西士. 相当於:H1875 H5358
词类.次: 名词 9
原文字根: 出去-义(着)
字义溯源: 辩白,报仇,报应,刑罚,伸冤,自责,罚;源自(1556=辩护);1556出自(1558=伸张公义),而1558又由(1537*=出)与(1349*=公正)组成.
同义字:
!)1557,辩白,刑罚
2)2009,判断,责罚
3)2851,刑罚
4)5098,辩明後的处置,刑罚
译字汇编:
1)伸冤(4) 路18:7; 路18:8; 罗12:19; 来10:30;
2)罚(1) 彼前2:14;
3)报应(1) 帖後1:8;
4)报仇(1) 徒7:24;
5)报应的(1) 路21:22;
6)自责(1) 林後7:11;
经节汇编 (G1557)
出现次数: 总共(9); 路(3); 徒(1); 罗(1); 林後(1); 帖後(1); 来(1); 彼前(1)
路 18:7 至於他的(那些)选民,他们昼和夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,(那)神岂不进行(那)伸冤麽?
路 18:8 我告诉你们,故此要快快的为他们施行(那)伸冤;然而(那)人(那)子来时,果真遇得见有(那)信在这地上麽?
路 21:22 因为这(些)是报应的日子,使(那些)所记载的一切事都得应验。
徒 7:24 那时他看见一个人受冤屈,就护庇并为那受欺压的施行报仇,打死了那埃及人。
罗 12:19 亲爱的阿,不要自己伸冤,宁可将(那)忿怒留住;因为有记载着,主说,伸冤在我,我必报应。
林後 7:11 因此你看,这样(那)依着神而忧愁,你们就生出了何等的殷勤,而分诉,而愤慨,而恐惧,而想念,而热心,而自责;在这一切事上你们表明自己是洁净的。
帖後 1:8 在火焰中要报应那些不认识神,和(那些)不听从我们(那)主耶稣(那)福音的人;
来 10:30 因为我们知道那一位曾说,伸冤在我,我必报应;又再说,主必审判他的(那)百姓。
彼前 2:14 或是对於由他[指:君王]所派为着恶的以及赏善的臣宰;