G1634
原文.音译: ?kyúcw   诶克-普需何
词类.次: 动词 3
原文字根: 出去-凉爽
字义溯源: 断气,死,气绝;由(1537*=出来)与(5594*=呼气,活着)组成.
译字汇编:
1)断了气(2) 徒5:5; 徒5:10;
2)气就绝了(1) 徒12:23;
经节汇编 (G1634)
出现次数: 总共(3); 徒(3)
徒 5:5 当(那)亚拿尼亚听见这些话,就仆倒断了气;而(在)那些听见的人都起了大惧怕。
徒 5:10 她便立刻仆倒在他的(那些)脚前,就断了气。当那些少年人进来,见她死了,就也抬出去,埋葬在她的(那)丈夫旁边。
徒 12:23 主的使者就立刻击打他,因为在这事上他不将那荣耀归给(那)神;於是他为虫所咬,气就绝了。