G1764
原文.音译: ?n…sthmi   恩-衣士帖米
词类.次: 动词 7
原文字根: 在内-站. 相当於: H5976
字义溯源: 举手表示,出席,任命,必将举行,现在到了,现在,现今,现今的事,必有…来到;由(1722*=在,入)与(2476*=站)组成
译字汇编:
1)现今(2) 加1:4; 来9:9;
2)现在到了(1) 帖後2:2;
3)必有...来到(1) 提後3:1;
4)现今的(1) 林前7:26;
5)现今的事(1) 林前3:22;
6)现在的事(1) 罗8:38;
经节汇编 (G1764)
出现次数: 总共(7); 罗(1); 林前(2); 加(1); 帖後(1); 提後(1); 来(1)
罗 8:38 因此我深信,既不是死,也不是生,亦不是天使,复不是掌权的,又不是有能的,也不是现在的事,亦不是将来的事;
林前 3:22 无论是保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的;
林前 7:26 所以据我看来,这童身该是善的,因为(这)现今的需要,就是为人这样安常(那)是好的。
加 1:4 他照着我们的父与神的(那)旨意,为我们的(那些)罪(那)舍己,要救我们脱离这现今邪恶的世代;
帖後 2:2 为此我们求你们,你们不要因这事,也不要因着灵,又不要因着言语,亦不要因着假冒[似是]出於我们的书信,好像说(那)主的日子现在到了,就从(那)心思上轻易被摇动;也不要惊慌。
提後 3:1 但你该知道这事,就是在末後的日子[复数]必有危险的时期来到;
来 9:9 那[指:头一帐幕]为(那)现今(这)时候一个表样,在其中所献上礼物以及[原文:两者]祭物,都不能叫那敬拜的人[或:事奉的人]在良心上得以完全;