原文.音译: |
eùarest?w 由-阿雷士帖哦 |
词类.次: |
动词 3 |
原文字根: |
好-取悦. 相当於: H0854+H0430+H1980 H1980 |
字义溯源: |
完全的满足,喜悦;源自(2101=全然合意的);由(2095=好)与(0701=合意的)组成,其中2095出自(2149X*=善,美),而0701出自(0700*=合意). 参读0700同源字 |
译字汇编: |
1) | 所喜悦的(1) 来13:16; | 2) | 蒙喜悦(1) 来11:6; | 3) | 喜悦的(1) 来11:5; |
|
|
经节汇编 (G2100) |
出现次数: |
总共(3); 来(3)
|
来 11:5 |
因着信,以诺被接去,他不见死,也没有被找到,因为(那)神把他接去了;只是在那接去以先,他已得了(那)神喜悦的明证。
|
来 11:6 |
然而非有信,不可能蒙喜悦;因为到神面前的人,必须信那位“他是” ,并且他成为那些寻求他之人的赏赐者。
|
来 13:16 |
只是不可忘记(那)行善和分享[指:捐输,施舍],因为这样的祭为(那)神所喜悦的。
|
|