原文.音译: |
eùsc?mwn 由士黑蒙 |
词类.次: |
形容词 5 |
原文字根: |
好-风度的. 相当於: H1293 |
字义溯源: |
好形态,尊贵的,俊美的,合宜的,诚实的,可表现的,有声望的;由(2095=好)与(4976=风度)组成,其中2095出自(2149X*=善,美),而4976出自(2192*=持). |
译字汇编: |
1) | 尊贵的(3) 可15:43; 徒13:50; 徒17:12; | 2) | 俊美的(1) 林前12:24; | 3) | 合宜(1) 林前7:35; |
|
|
经节汇编 (G2158) |
出现次数: |
总共(5); 可(1); 徒(2); 林前(2)
|
可 15:43 |
有(那)出自亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议士,他也是等候(那)神国的;他就放胆进去见(那)彼拉多,而求(那)耶稣的身体。
|
徒 13:50 |
但那些犹太人挑唆那些虔敬的(那些)尊贵的妇女,和在那城有名望的人们,又激起逼迫苦待(那)保罗和巴拿巴,而将其赶出他们的境外。
|
徒 17:12 |
所以在他们中间确是有许多人信了,又有那些尊贵的(那些)希利尼妇女,而男人也不少。
|
林前 7:35 |
然而我说这话,是为你们自己的益处;不是要下手牢笼你们,乃是要叫你们(那)合宜[或:优雅]和殷勤服事[编号2137a与2145,字义均为殷勤服事;和合本用2137a, 而英文钦定本则用2145.](那)主,而不分心。
|
林前 12:24 |
至於我们的那些俊美的肢体,没有需要装饰;但(那)神配搭这身体,把加倍的体面[或:尊贵]给那些有缺欠的肢体;
|
|