原文.音译: |
zènh 索尼 |
词类.次: |
名词 一 |
原文字根: |
束描(带) |
字义溯源: |
带*,腰带,腰袋,钱袋;或源自(2218=联接),而2218出自(2200X=联合*). 比较:0905=钱袋. 犹太人用此腰带有两个目的: 1)用来作钱袋. 2)用来作腰束带子,拘束长袍. 同源字: 1)0328,再束缚 2)1241,束紧 3)2223,带 4)2224,束捆 5)4024,四围束缚 6)5269,束缚 |
译字汇编: |
1) | 带(3) 太3:4; 可1:6; 启15:6; | 2) | 腰带(2) 徒21:11; 徒21:11; | 3) | 腰袋(2) 太10:9; 可6:8; | 4) | 一条...带(1) 启1:13; |
|
|
经节汇编 (G2223) |
出现次数: |
总共(8); 太(2); 可(2); 徒(2); 启(2)
|
太 3:4 |
(而)这约翰自己穿(他的)(那)(出自)骆驼毛的衣服,并且他的(那)腰束皮(的)带,而(他的)食物乃是蝗虫和野蜜。
|
太 10:9 |
你们不要带金或银或铜钱在你们的(那些)腰袋里。
|
可 1:6 |
那约翰乃是穿骆驼毛,而他的(那)腰束皮带,且吃蝗虫和野蜜。
|
可 6:8 |
并且嘱咐他们,在路上,除了一根拐杖,没有甚麽要带;不带食物,也不带口袋,(那)腰袋里也不带钱;
|
徒 21:11 |
而来到我们这里,就拿(那)保罗的腰带,捆上自己(那些)手和(那些)脚,说,(那)圣(那)灵这样说,那些犹太人在耶路撒冷是要如此的捆绑这条腰带的(那)主人,而将他交在外邦人手里。
|
启 1:13 |
而在(那些)灯台中间一位好像人子,穿着直垂到脚的长衣,而在(那些)胸间四围束着一条金带。
|
启 15:6 |
那些掌管(那些)七灾的七位天使从(那)殿中出来,穿着洁白光明的细麻衣,并且(那些)胸间束着金带。
|
|