G2331
原文.音译: Qessalonikeúj   帖沙罗-你求士
词类.次: 专有名词 4
原文字根: 帖撒罗尼迦(人)-征服
字义溯源: 帖撒罗尼迦人;与保罗同行的亚里达古和西公都,就是帖撤罗尼加人(徒20:4).这字源自(2332=帖撒罗尼迦);由(帖撒罗,即帖撒尼人)与(3529*=胜利)组成.
译字汇编:
1)帖撒罗尼迦(2) 帖前1:1; 帖後1:1;
2)帖撒罗尼迦人(2) 徒20:4; 徒27:2;
经节汇编 (G2331)
出现次数: 总共(4); 徒(2); 帖前(1); 帖後(1)
徒 20:4 同他到亚西亚的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,还有帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,以及特庇人该犹,并提摩太,又有亚西亚人推基古和特罗非摩。
徒 27:2 有亚大米田的一只船,要沿着(那)亚西亚那些地方航行,我们就上船开行,与我们一起的有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古。
帖前 1:1 保罗和西拉与提摩太,写信给(那)帖撒罗尼迦在父神和主耶稣基督里的教会[原文:召出来者:下同 ]愿恩惠与平安归给你们。
帖後 1:1 保罗和西拉与提摩太,写信给(那)在神我们的父和主耶稣基督里的帖撒罗尼迦教会[教会,原文:召出来者,下同]。