G2452
原文.音译: 'Iouda?kèj   衣乌打衣苛士
词类.次: 副词 1
原文字根: 手 (挥手欢呼地)
字义溯源: 随犹太人,照犹太人(的样子);源自(2451=犹太人的);而2451出自(2453=犹太人,属犹太的),2453又出自(2448=犹大,地名,意为赞美).
译字汇编:
1)随犹太人(1) 加2:14;
经节汇编 (G2452)
出现次数: 总共(1); 加(1)
加 2:14 但当我看见他们乃没有按(那)福音的真理正直去行,我就在众人面前对(那)矶法说,如果你本是犹太人,随外邦人而不随犹太人行事,怎麽还勉强那些外邦人随犹太人呢?