原文.音译: |
'Iouda?smòj 衣乌打衣士摩士 |
词类.次: |
名词 2 |
原文字根: |
手 (挥手欢呼式) |
字义溯源: |
犹太教;源自(2450=作犹太人);而2450出自(2453=犹太人,属犹太的);而2453出自(2448=犹大,地名,意为赞美). 保罗对加拉太信徒述说他从前在犹太教中的行事为人(加1:13,14).其实,神所要的,既不是犹太教,也不是基督教,乃是神的儿子,主耶稣基督. |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G2454) |
出现次数: |
总共(2); 加(2)
|
加 1:13 |
谅必你们曾听见我(那)从前在(那)犹太教中所行的事,怎样(用)极力逼迫(那)神的教会,并残害她[指:教4150(聚)会。
|
加 1:14 |
又在犹太教中,比我的本族许多同辈更有长进,为我(那些)祖宗的遗传更加热心。
|
|