原文.音译: |
?cqúj 衣赫替士 |
词类.次: |
名词 20 |
原文字根: |
鱼 |
字义溯源: |
鱼*;鱼或鱼肉乃是食物的来源之一 .初期教会的信徒,以‘鱼’字为其居所或墓碑的标记,因鱼的希腊文五个字母,分别为:耶稣,基督,神的,儿子,救主,五个词的头一个字母. 同源字: 1)2485,小鱼 2)鱼 同义字: 1)2486,鱼 2)3795,美味食品,鱼 |
译字汇编: |
1) | 鱼(19) 太7:10; 太14:17; 太14:19; 太15:36; 太17:27; 可6:38; 可6:41; 可6:41; 可6:43; 路5:6; 路5:9; 路9:13; 路9:16; 路11:11; 路11:11; 路24:42; 约21:6; 约21:8; 约21:11; | 2) | 鱼的(1) 林前15:39; |
|
|
经节汇编 (G2486) |
出现次数: |
总共(20); 太(5); 可(4); 路(7); 约(3); 林前(1)
|
太 7:10 |
或者他求鱼,反给他蛇?
|
太 14:17 |
但他们对他说,我们这里只不过有五个饼和两条鱼。
|
太 14:19 |
於是吩咐那些群众坐在(那些)草地上;拿着这(些)五个饼和(那些)两条鱼,望着(那)天,祝福而擘开,他将(那些)饼递给(那些)门徒;(那些)门徒又递给那些群众。
|
太 15:36 |
他拿着这些七个饼和那些鱼,他祝谢了并擘开,而递给那些门徒;(那些)门徒又给那些群众。
|
太 17:27 |
但为了不使他们绊跌,你且往海边垂鈎,而把首先钓上来的鱼拿起来,且开了牠的(那)口,必得一块钱,那一个拿去给他们,为着我和你的税银。
|
可 6:38 |
但他对他们说,你们有多少饼?可去看看;他们知道了,就说,五个饼和两条鱼。
|
可 6:41 |
他就拿着这(些)五个饼,和这(些)两条鱼,望着(那)天祝福,而擘开这些饼,就递给那些门徒,叫他们摆在众人面前;也把那(些)两条鱼分给众人。
|
可 6:43 |
然後他们收拾来自饼和鱼的零碎,装满了十二个篮子。
|
路 5:6 |
他们这样作,就圈住大群鱼,他们的(那些)网几乎裂开;
|
路 5:9 |
因着这一网所打的(那些)鱼,他和一切与他同在那些人都满了惊讶。
|
路 9:13 |
他却对他们说,你们给他们吃罢。他们就说,我们只不过有五个饼,和两条鱼;除非[原文用1487与3385}我们去为这(那)许多人买食物。
|
路 9:16 |
於是他拿着(那些)五个饼和(那些)两条鱼,望着(那)天为其祝福并且擘开,又递给(那些)门徒摆在那群众面前。
|
路 11:11 |
你们中间(那)作父亲的,谁有(那)儿子求饼,反给他石头?或求鱼,反以蛇当鱼给他呢?
|
路 24:42 |
他们便给他一片烧鱼,[钦定本加有下片语]以及蜜房。
|
约 21:6 |
他便对他们说,把那网撒在那船的右边,就必得着。他们便撒下去,由於那一大群的鱼,他们竟不再能将其拉上来。
|
约 21:8 |
至於其余的那些门徒,因为他们是离那岸不远,乃是约有二百肘[一肘约为一尺半],来到那小船,把那网的那些鱼拉上来。
|
约 21:11 |
西门彼得上去,就把那网拉到(那)岸上,满了大鱼,一百五十三条;虽是这麽多,那网却没有破。
|
林前 15:39 |
不是所有的肉体具有(那)同样的身体,然而人体[钦定本加有此字,三次]确是另一样,兽体又是另一样,鸟体又是另一样,鱼的又是另一样。
|
|