G2543
原文.音译: ka…toi   开-胎
词类.次: 连词 1
原文字根: 与-(对)那 确实地
字义溯源: 而尚,然而,其实;由(2532*=与,并且)与(5104*=却是,其实)组成.
译字汇编:
1)然而(1) 徒14:17;
经节汇编 (G2543)
出现次数: 总共(1); 徒(1)
徒 14:17 然而未尝没有为自己留下证据,就如常施恩惠[或:行善],从天赐给你们雨水和丰年,以食物和喜乐充满你们的(那些)心。