G2592
原文.音译: karpofor?w   卡而坡-贺雷哦
词类.次: 动词 8
原文字根: 果实-携带
字义溯源: 多产的,结果子,结实,生五谷,结果;源自(2593=结果子);由(2590*=果实)与(5342*=负担,背)组成.
译字汇编:
1)结实(3) 太13:23; 可4:20; 路8:15;
2)结果子(2) 罗7:5; 西1:10;
3)结果(1) 西1:6;
4)我们结果子(1) 罗7:4;
5)生五谷(1) 可4:28;
经节汇编 (G2592)
出现次数: 总共(8); 太(1); 可(2); 路(1); 罗(2); 西(2)
太 13:23 至於那撒在(那)好土上的,这是那听了(那)话且明白了;然後结实,而结出有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
可 4:20 至於那些是(那些)撒在(那)好(那)土里的,就是他们听了(那)话[或:道],又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。
可 4:28 这地生五谷是出於自然的;先发苖,後长穗,再在那穗上结满子粒。
路 8:15 但那在(那)好土里的,就是那些听了(那)道[或:话],持守在诚实和善良的心里,并且忍耐着结实。
罗 7:4 我的弟兄们,这样说来,你们藉(那)基督的身体对(那)律法也是被治死的;使你们归於(那)别人,就是归於(那)从死复活的,叫我们结果子给(那)神。
罗 7:5 因为当我们曾是属(那)肉体时,那些因(那)律法而生的(那些)罪之恶慾,在我们的那些肢体中发动,以致(那)结果子给(那)死;
西 1:6 这福音传[或:达]到你们那里,甚至传到(那)全世界,并且在结果与增长,如同也在你们中间,自从你们听见且在真理中深深认识(那)神(那)恩惠的日子一样;
西 1:10 使你们[有古卷加有此字]行事为人与(那)主相称,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,藉着对(那)神的认识而长进;