原文.音译: |
karpofor?w 卡而坡-贺雷哦 |
词类.次: |
动词 8 |
原文字根: |
果实-携带 |
字义溯源: |
多产的,结果子,结实,生五谷,结果;源自(2593=结果子);由(2590*=果实)与(5342*=负担,背)组成. |
译字汇编: |
1) | 结实(3) 太13:23; 可4:20; 路8:15; | 2) | 结果子(2) 罗7:5; 西1:10; | 3) | 结果(1) 西1:6; | 4) | 我们结果子(1) 罗7:4; | 5) | 生五谷(1) 可4:28; |
|
|
经节汇编 (G2592) |
出现次数: |
总共(8); 太(1); 可(2); 路(1); 罗(2); 西(2)
|
太 13:23 |
至於那撒在(那)好土上的,这是那听了(那)话且明白了;然後结实,而结出有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
|
可 4:20 |
至於那些是(那些)撒在(那)好(那)土里的,就是他们听了(那)话[或:道],又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。
|
可 4:28 |
这地生五谷是出於自然的;先发苖,後长穗,再在那穗上结满子粒。
|
路 8:15 |
但那在(那)好土里的,就是那些听了(那)道[或:话],持守在诚实和善良的心里,并且忍耐着结实。
|
罗 7:4 |
我的弟兄们,这样说来,你们藉(那)基督的身体对(那)律法也是被治死的;使你们归於(那)别人,就是归於(那)从死复活的,叫我们结果子给(那)神。
|
罗 7:5 |
因为当我们曾是属(那)肉体时,那些因(那)律法而生的(那些)罪之恶慾,在我们的那些肢体中发动,以致(那)结果子给(那)死;
|
西 1:6 |
这福音传[或:达]到你们那里,甚至传到(那)全世界,并且在结果与增长,如同也在你们中间,自从你们听见且在真理中深深认识(那)神(那)恩惠的日子一样;
|
西 1:10 |
使你们[有古卷加有此字]行事为人与(那)主相称,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,藉着对(那)神的认识而长进;
|
|