原文.音译: |
katadoulòw 卡他-都罗哦 |
词类.次: |
动词 2 |
原文字根: |
向下-奴隶 |
字义溯源: |
全然被奴役,奴役,叫人作奴仆,作奴仆;由(2596*=下,按照)与(1402=奴役)组成;其中1402出自(1401=奴仆),而1401出自(1210*=捆绑). |
译字汇编: |
1) | 强...作奴仆(1) 林後11:20; | 2) | 作奴仆(1) 加2:4; |
|
|
经节汇编 (G2615) |
出现次数: |
总共(2); 林後(1); 加(1)
|
林後 11:20 |
若有人强你们作奴仆,若有人侵吞,若有人掳掠[或:强取],若有人自高,若有人打到你们的脸,你们全都忍受。
|
加 2:4 |
因为那些私下引进来的假弟兄,他们私下窥探我们在基督耶稣里所有的(那)自由,要叫我们作奴仆。
|
|