原文.音译: |
katakurieúw 卡他-去里由哦 |
词类.次: |
动词 4 |
原文字根: |
向下-认可. 相当於: H7287 |
字义溯源: |
统治,辖制,辖管,压服,治理,制伏;由(2596*=下,按照)与(2961=治理)组成;其中2961出自(2962=主,主宰),而2962出自(2963X*=至高). 外邦人的原则是治理,管束;神儿女的原则是服事人,因为主耶稣在地上给我们留下了服事人的榜样(太20:25,26). |
译字汇编: |
1) | 辖管(1) 彼前5:3; | 2) | 制伏了(1) 徒19:16; | 3) | 来治理(1) 可10:42; | 4) | 为主治理(1) 太20:25; |
|
|
经节汇编 (G2634) |
出现次数: |
总共(4); 太(1); 可(1); 徒(1); 彼前(1)
|
太 20:25 |
故此(那)耶稣叫了他们来,说,你们知道那些外邦人有(那些)君王为主治理他们,并有那些大臣[原文:大的]操权管束他们。
|
可 10:42 |
於是(那)耶稣叫他们来,对他们说,你们知道,就是那些外邦人有那些被尊为君王的[或:为元首的0756]来治理他们;并有那些他们的大臣操权管束他们。
|
徒 19:16 |
那附有恶[或:邪](那)鬼[原文:灵]在他身上的人,於是跳在他们之上,胜了过他们,制伏了两人,叫他们赤着身子并受了伤,而从那个房子逃出去了。
|
彼前 5:3 |
亦不是有如辖管那些所托付的,乃是作群羊的榜样。
|
|