G2719
原文.音译: katesq…w   卡特-诶士提哦
词类.次: 动词 15
原文字根: 向下-吃. 相当於: H0006 H0398 H2628
字义溯源: 吞吃,吃尽,吃下去,耗尽,侵吞,吞,吞灭,吞尽,毁灭,火烧,烧灭;由(2596*=下,按照)与(2068=吃)组成;而2068出自(1477X*=吃).
参读1089同义字
参读2068同源字
译字汇编:
1)侵吞(3) 可12:40; 路20:47; 林後11:20;
2)吃下去(2) 启10:9; 启10:10;
3)吃尽了(2) 可4:4; 路8:5;
4)吞灭(1) 启11:5;
5)吞吃(1) 启12:4;
6)烧灭了(1) 启20:9;
7)火烧(1) 约2:17;
8)你们侵吞(1) 太23:14;
9)吞尽了(1) 路15:30;
10)吃了(1) 太13:4;
11)吞(1) 加5:15;
经节汇编 (G2719)
出现次数: 总共(15); 太(2); 可(2); 路(3); 约(1); 林後(1); 加(1); 启(5)
太 13:4 而在他(那)撒的时候,有些就落在(那)路旁的,而那些飞鸟来吃了它们。
太 23:14 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们侵吞(那些)寡妇的家财,并假意作很长的祷告;因此你们要受更重的刑罚。[钦定本加有此节]
可 4:4 而当撒的时候,这些落在(那)路旁的,(那些)飞鸟就来而将其吃尽了。
可 12:40 他们侵吞那些寡妇的家产,并且假意作很长的祷告;这些人要受更重的刑罚。
路 8:5 有一个撒种的出去(那)撒他的(那)种;当他在(那)撒的时候,有些落在(那)路旁,就被践踏,而那些天上的飞鸟吃尽了它。
路 15:30 但你这个儿子,他和娼妓吞尽了你的(那)产业,当他回来时,你为他宰了那肥牛犊。
路 20:47 他们侵吞那些寡妇的家财,并假意作很长的祷告;这些人要受更重的刑罚。
约 2:17 他的那些门徒就想起所记载的,那就是:为你的家我焦急如火烧。
林後 11:20 若有人强你们作奴仆,若有人侵吞,若有人掳掠[或:强取],若有人自高,若有人打到你们的脸,你们全都忍受。
加 5:15 但要谨慎;若互咬和相吞,只怕要彼此消灭了。
启 10:9 我就去到那天使那里,对他说,你给我那小书卷;他便对我说,你拿去且将其吃下去;使你的肚子发苦,而在你的口中要甜如蜜。
启 10:10 我就从那天使的手中把那小书卷接过来,而将它吃下去;而当我将其吃了,我的肚子就发苦了;但是在我的口中甜如蜜。
启 11:5 倘若有人想要伤害他们,火就从他们的口中出来,而吞灭他们的仇敌。并且凡有人想要伤害他们,都[原文:他]必这样被杀。
启 12:4 此外他的(那)尾巴拖拉着(那)天上(那)星辰的三分之一,并将其摔在(那)地上。那龙就站在那将要生产的妇人面前,等她生产好吞吃她的孩子。
启 20:9 於是他们上来(那)遍满那地上,便围住那些圣徒的营,与(那)蒙爱的城;就有火从(那)天降下,而烧灭了他们。