G2746
原文.音译: kaúchsij   考黑西士
词类.次: 名词 12
原文字根: 自夸(着). 相当於: H8597
字义溯源: 夸口,自夸,自夸的行为,自夸的原由,夸奖,可夸的,所夸的;源自(2744=夸耀);而2744出自(0849X*=自夸),或出自(2172=愿望).
参读2744同源字
译字汇编:
1)夸口(5) 罗3:27; 林前15:31; 林後1:12; 林後7:4; 雅4:16;
2)自夸(2) 林後11:10; 林後11:17;
3)夸奖(2) 林後7:14; 林後8:24;
4)所夸的(1) 帖前2:19;
5)可夸的(1) 罗15:17;
经节汇编 (G2746)
出现次数: 总共(11); 罗(2); 林前(1); 林後(6); 帖前(1); 雅(1)
罗 3:27 这样,那里能(这)夸口?没有[原文:被排除]可夸的了。藉着何种律法?藉着那些行为?不,乃藉着信的律法。
罗 15:17 所以论到(那)神的那些事,在基督耶稣里我有(那)可夸的。
林前 15:31 弟兄们,在我们的(那)主基督耶稣里,指着你们我有所(那)夸口,就是我每天在死。
林後 1:12 其实这是我们的(那)夸口,我们(那)良心的见证,就是我们凭着神的圣洁纯一[钦定本加有此字]和纯真,在这世上为人,并不是靠属肉体的聪明[或:智慧],乃是靠神的恩惠,向你们更是如此。
林後 7:4 我对你们大大放胆,我因你们多多夸口;我充满了(那)安慰;在我们一切的(那)患难中,我分外的(那)快乐。
林後 7:14 因为我若对提多为你们夸奖了甚麽,也不觉得惭愧;我们对提多的(那)夸奖,既这样成了真实;正如我们对你们所说的一切话也都是真实的。
林後 8:24 所以你们要在众教会面前向他们显明出你们爱的(那)凭据[或:明证],并我们为你们夸奖的凭据。
林後 11:10 有基督的真理在我里面,就无人在(那)亚该亚那些地方能阻挡[编号5420与4972意均为阻挡;和合本用5420,钦定本用4972]我这个自夸。
林後 11:17 我所说的,不是按照主说的,乃是像在愚妄中,用这个胆量[或:确信](那)自夸。
帖前 2:19 至於我们的盼望或喜乐或所夸的冠冕是甚麽?岂不是当我们的主耶稣(那)来临时你们也在他面前?
雅 4:16 现今你们竟以你们的(那些)猖狂[或:矜夸]夸口;凡这样夸口都是恶的。