原文.音译: |
koinwn?w 亏挪尼哦 |
词类.次: |
动词 8 |
原文字根: |
共有 是着. 相当於: H2266 |
字义溯源: |
分享,有分,参与,供给,帮补,交通,同有;源自(2844=分享者),而2844出自(2839*=公用). 同义字: 1)2841,分享 2)3307,分开 3)3330,分给 4)3348,有分 |
译字汇编: |
1) | 有分(2) 罗15:27; 提前5:22; | 2) | 就有分(1) 约贰1:11; | 3) | 当...供给(1) 加6:6; | 4) | 你们是有分於(1) 彼前4:13; | 5) | 同有(1) 来2:14; | 6) | 交通(1) 腓4:15; | 7) | 要帮补(1) 罗12:13; |
|
|
经节汇编 (G2841) |
出现次数: |
总共(8); 罗(2); 加(1); 腓(1); 提前(1); 来(1); 彼前(1); 约贰(1)
|
罗 12:13 |
对(那些)圣徒的缺乏要帮补[或:要分担];对(那)接待客旅要力行。
|
罗 15:27 |
他们固然乐意,其实也是他们所欠的债;因那些外邦人,既在他们那些属灵的事上有分,就当在那些属肉身的事上供给他们[指:犹太人]。
|
加 6:6 |
然而在那话语上受教的,当将一切美物供给那施教者。
|
腓 4:15 |
腓立比人哪,其实你们也知道,就是在那福音开始时,当我从马其顿出来,在授给和领受的事上,没有教会与我交通,惟独只有你们;
|
提前 5:22 |
不给人急促的按手,也不可在别人的罪上有分。要保守自己清洁。
|
来 2:14 |
这样,那些儿女既同有血和肉,他也照样成了(那些)同样的血肉,特要藉着(那)死败坏那掌有(那)死权的,就是(那)魔鬼;
|
彼前 4:13 |
倒要欢喜,因为你们是有分於(那)基督的受苦,以致使你们在他(那)荣耀的显现时,也可以欢喜快乐。
|
约贰 1:11 |
因为对他说你好[或:欢喜]的,就有分於他(那些)邪恶的工作。
|
|