G3397
原文.音译: mikròn   米克朗
词类.次: 形容词 13
原文字根: 小的
字义溯源: 短暂的,不多时,不多的时候,等不多时,片刻,稍;源自(3398*=小).
译字汇编:
1)等不多时(7) 约16:16; 约16:16; 约16:17; 约16:17; 约16:18; 约16:19; 约16:19;
2)不多的时候(2) 约13:33; 约14:19;
3)片刻(2) 太26:73; 可14:70;
4)稍(2) 太26:39; 可14:35;
经节汇编 (G3397)
出现次数: 总共(13); 太(2); 可(2); 约(9)
太 26:39 他就往前行,他面伏於地,而祷告着说,我父阿,若是可行,将这杯离开我;然而不要照我所意愿的,只要照你所意愿的。
太 26:73 但是过了片刻,那些旁边站着的人前来对彼得说,你可真是属於他们的;因为你的(那)口音乃把你露出来了。
可 14:35 他就前走,俯伏在(那)地,祷告说,倘若是可行,叫那时候离他过去。
可 14:70 但是他又不承认。然而过了片刻,那些旁边站着的人又对(那)彼得说,你真是属於他们的;因为你也是加利利人,[钦定本加有下片语]而你的口音相同。
约 13:33 小子们阿,我还有不多的时候与你们同在。你们要找我;而正如我曾对犹太人说过,就是我要去的地方,你们不能到;如今也对你们说。
约 14:19 还有不多的时候,(那)世人就不再看见我,你们却看见我;因我活着,你们也要活着。
约 16:16 等不多时,你们就不再见我;而再等不多时,你们还要见我。
约 16:17 於是他那些门徒中彼此相对说,他对我们说,等不多时,你们就不再见我;而再等不多时,你们还要见我;以及因我要往(那)父那里去;这是甚麽意思?
约 16:18 他们便说,至於他说等不多时,这是甚麽意思?我们不明白他所说是甚麽。
约 16:19 耶稣看出,就是他们要问他,便对他们说,由於我说,等不多时,你们就不再见我;而再等不多时,你们还要见我;你们为这话彼此相问麽?