G3538
原文.音译: n…ptw   你普拖
词类.次: 动词 17
原文字根: 洗. 相当於: H7364
字义溯源: 洗净*,洗,洗完了.
参读0628同义字
参读0659同义字
同源字:
1)0449,未洗净的
2)0633,冼去
3)3537,大水罐
4)3538,洗净
译字汇编:
1)洗(8) 可7:3; 约9:7; 约9:11; 约13:5; 约13:6; 约13:14; 约13:14; 提前5:10;
2)洗了(2) 约9:7; 约13:10;
3)你...洗(1) 约13:8;
4)我...洗(1) 约13:8;
5)他们...洗(1) 太15:2;
6)我洗过(1) 约9:15;
7)洗过了(1) 约9:11;
8)要洗(1) 太6:17;
9)他洗完了(1) 约13:12;
经节汇编 (G3538)
出现次数: 总共(17); 太(2); 可(1); 约(13); 提前(1)
太 6:17 至於你禁食时,要梳[原文:膏抹]你的(那)头,并要洗你的(那)脸。
太 15:2 你的(那些)门徒为甚麽犯(那些)古人的(那)遗传?因为当吃饭时,他们(那些)手。
可 7:3 原来那些法利赛人以及那些犹太人,全都拘守那些古人的遗传,若不仔细(那些)手,就不吃饭;
约 9:7 就对他说,往(那)西罗亚(那)池子里去洗,这西罗亚被繙为:奉差遣。於是他去并洗了,回来就看见了。
约 9:11 他回答说,有一个人,名叫耶稣,他调泥而抹我的(那些)眼睛,并对我说,要往那西罗亚去并在那里洗;於是我去而洗过了,就看见了。
约 9:15 於是那些法利赛人又再问他怎样得看见的。他就对他们说,他把泥抹在我的眼睛上,而我洗过就看见了。
约 13:5 随後他倒水在(那)盆里,就开始那些门徒的脚,并用那束腰的手巾擦乾。
约 13:6 当挨到西门彼得时,他就对他说,主阿,你我的(那些)脚?
约 13:8 彼得对他说,(到)(那)永远决不可我的(那些)脚。耶稣回答他,若不你,你就与我没有分。
约 13:10 耶稣对他说,凡洗过澡的,除了(那些)脚没有需要洗了,全身乃是乾净的;这样说来你们是乾净的,然而不都是乾净的。
约 13:12 他洗完了他们的(那些)脚之後,就穿上他的(那些)衣服,而且又坐下,对他们说,我向你们所作的,你们明白麽?
约 13:14 我是(那)主和(那)夫子,尚且你们的(那些)脚,你们也当彼此(那些)脚。
提前 5:10 在善行上有见证,就如养育儿女,就如接待远人,就如圣徒的脚(复数),就如救济遭难的人,就如竭力行各样善事。