原文.音译: |
Nee 挪诶 |
词类.次: |
专有名词 8 |
原文字根: |
安息 |
字义溯源: |
挪亚;以色列先祖之一,他因着信蒙神指示未见之事,动了敬畏的心,就预备了一只方舟(来11:7).源自希伯来文(H5146=安息);而H5146出自(H5118=安静),H5118又出自(H5117=享安息). |
译字汇编: |
1) | 挪亚(6) 太24:37; 太24:38; 路17:27; 来11:7; 彼前3:20; 彼後2:5; | 2) | 挪亚的(2) 路3:36; 路17:26; |
|
|
经节汇编 (G3575) |
出现次数: |
总共(8); 太(2); 路(3); 来(1); 彼前(1); 彼後(1)
|
太 24:37 |
因为正如挪亚的那些日子,(那)人子的(那)来临也是这样。
|
太 24:38 |
就好像在(那)洪水以前的(那些)日子,他们是吃和喝,嫁和娶,直到挪亚进入(那)方舟的那日;
|
路 3:36 |
沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
|
路 17:26 |
并且在挪亚的(那些)日子怎样临到,在(那)人子的(那些)日子也是这样。
|
路 17:27 |
他们又吃,又喝,又娶,又嫁,到挪亚进入方舟的那日子,那洪水就来了,便把他们全都灭了。
|
来 11:7 |
因着信,挪亚蒙神指示那些未见的事,动了敬畏,预备了一只方舟,为了他家的拯救;因此他定罪那世代,并且藉着(那)信成为义的承受者。
|
彼前 3:20 |
就是对从前那些不信从的宣讲;当挪亚在预备方舟时,(那)神曾一次[注]容忍的等待,那些进入那方舟藉水得救的人不多,只是八个魂;
|
彼後 2:5 |
也没有宽容上古的世代,导入洪水临到不敬虔的世代,却保护传讲公义的挪亚八口;
|
|