原文.音译: |
?xúj 哦克需士 |
词类.次: |
形容词 8 |
原文字根: |
锐利的 |
字义溯源: |
锋利的*,利,快利,快的,飞跑,尖锐的;或源自(0188=此刻,尖端);而0188出自(0185X=点*). 同源字: 1)3690,醋 2)3691,锋利的 3)3947,使其锐利 4)3948,激发 同义字: 1)3691,锋利的 2)5031,简短的 3)5036,快快的 |
译字汇编: |
1) | 利(3) 启1:16; 启2:12; 启19:15; | 2) | 快利(2) 启14:18; 启14:18; | 3) | 快利的(2) 启14:14; 启14:17; | 4) | 飞跑(1) 罗3:15; |
|
|
经节汇编 (G3691) |
出现次数: |
总共(8); 罗(1); 启(7)
|
罗 3:15 |
他们的(那些)脚飞跑,为要流血;
|
启 1:16 |
此外,在他的(那)右手中拿着七星,又从他的(那)口中出来一把两刃的利剑;而他的(那)面貌如同(那)太阳在其(那)能力中发光。
|
启 2:12 |
并且,你要写信给在别迦摩教会的使者;那有(那)两刃(那)利剑的这样说,
|
启 14:14 |
我又观看,然而看哪,一片[或:一朵]白云,而在那云上坐着好像人子,在他的(那)头上戴着金冠冕,而他的(那)手拿着快利的镰刀。
|
启 14:17 |
又有另一位天使从(那)在(那)天上的殿中出来,他也拿着快利的镰刀。
|
启 14:18 |
又有另一位天使从(那)祭坛中出来,他有权柄管(那)火,就向拿着(那)快利(那)镰刀的大声喊着说,伸出你的(那)快利的镰刀,收取(那)地上(那)葡萄树的果子;因为其上的那些葡萄熟透了。
|
启 19:15 |
并有利剑从他的(那)口中出来,为要用其击杀列国;他又用铁杖牧养他们;他并要踹(那)全能(那)神(那)烈(那)怒的酒(那)醡。
|
|