G3852
原文.音译: paraggel…a   爬而-昂给利阿
词类.次: 名词 5
原文字根: 在旁-信息
字义溯源: 命令,吩咐;源自(3853=传送信息);由(3844*=旁,出於)与(0032=使者)组成,其中0032出自(0031X*=带来消息).
译字汇编:
1)命令(4) 徒16:24; 帖前4:2; 提前1:5; 提前1:18;
2)用命令(1) 徒5:28;
经节汇编 (G3852)
出现次数: 总共(5); 徒(2); 帖前(1); 提前(2)
徒 5:28 说,我们曾用命令嘱咐你们,不可因这个名教导人;而看哪,你们将(那)你们的教导充满这耶路撒冷,而想将这个人的血归到我们身上。
徒 16:24 他[指:禁卒]领了这样的命令,把他们下在(那)内监里,他们的那些脚也妥当的拴上(那)木狗。
帖前 4:2 你们原晓得,我们凭着(那)主耶稣传给你们甚麽命令。
提前 1:5 但(那)命令的总归[或:目的]乃是爱,出自清洁的[或:无瑕的]心,和纯善的[或:无亏的]良心,与无伪的信[或:信心];
提前 1:18 孩子提摩太阿!照(那)从前指着你的预言,我将这个命令交托你,好叫你本着这些话,可以去打那美好的仗;