原文.音译: |
par£khtoj 爬拉克累拖士 |
词类.次: |
名词 5 |
原文字根: |
在旁 召(者) |
字义溯源: |
代求者^,劝慰者,帮助者,保惠师,中保. 主耶稣完成了救赎的工作,要回到父神那里去,圣灵来接替他的工作,为我们作代言人,代求人,安慰劝勉我们,并帮助我们.在福音书中四次和合本译为保惠师,在书信中的一次译为中保. |
译字汇编: |
1) | 保惠师(3) 约14:26; 约15:26; 约16:7; | 2) | 一位中保(1) 约壹2:1; | 3) | 一位保惠师(1) 约14:16; |
|
|
经节汇编 (G3875) |
出现次数: |
总共(5); 约(4); 约壹(1)
|
约 14:16 |
而我要求(那)父,他就另外赐给你们一位保惠师[或作:辩护者,安慰者;下同]叫他(是)(到)(那)永远与你们同在。
|
约 14:26 |
但那保惠师,就是(那)父因我的名所要差来的(那)圣(那)灵,他要将一切事指教你们,并且叫你们想起我对你们所说的一切话。
|
约 15:26 |
但我要从(那)父那里差(那)保惠师给你们,就是(那)真理的灵;乃从(那)父出来,他来了,要为我作见证。
|
约 16:7 |
然而我将那真理告诉你们,我去好叫你们得益;因为我若不去,那保惠师决不到你们这里来;倘若我去,我就差他到你们这里来。
|
约壹 2:1 |
我的小子们,我写给你们这些话,是要你们不犯罪;而若有人犯罪,我们有一位中保就是在(那)父那里的义者耶稣基督;
|
|