G3875
原文.音译: par£khtoj   爬拉克累拖士
词类.次: 名词 5
原文字根: 在旁 召(者)
字义溯源: 代求者^,劝慰者,帮助者,保惠师,中保.
主耶稣完成了救赎的工作,要回到父神那里去,圣灵来接替他的工作,为我们作代言人,代求人,安慰劝勉我们,并帮助我们.在福音书中四次和合本译为保惠师,在书信中的一次译为中保.
译字汇编:
1)保惠师(3) 约14:26; 约15:26; 约16:7;
2)一位中保(1) 约壹2:1;
3)一位保惠师(1) 约14:16;
经节汇编 (G3875)
出现次数: 总共(5); 约(4); 约壹(1)
约 14:16 而我要求(那)父,他就另外赐给你们一位保惠师[或作:辩护者,安慰者;下同]叫他(是)(到)(那)永远与你们同在。
约 14:26 但那保惠师,就是(那)父因我的名所要差来的(那)圣(那)灵,他要将一切事指教你们,并且叫你们想起我对你们所说的一切话。
约 15:26 但我要从(那)父那里差(那)保惠师给你们,就是(那)真理的灵;乃从(那)父出来,他来了,要为我作见证。
约 16:7 然而我将那真理告诉你们,我去好叫你们得益;因为我若不去,那保惠师决不到你们这里来;倘若我去,我就差他到你们这里来。
约壹 2:1 我的小子们,我写给你们这些话,是要你们不犯罪;而若有人犯罪,我们有一位中保就是在(那)父那里的义者耶稣基督;