G3914
原文.音译: paraceim£zw   爬拉-黑马索
词类.次: 动词 4
原文字根: 在旁-冬
字义溯源: 过冬;由(3844*=旁,出於)与(5492=面临风雨)组成;其中5492出自(5494=暴风雨),5494出自(5502X*=灌注),5502X出自(5490=深坑),而5490又出自(5490X*=裂开).
译字汇编:
1)过冬(3) 徒27:12; 林前16:6; 多3:12;
2)过了冬(1) 徒28:11;
经节汇编 (G3914)
出现次数: 总共(4); 徒(2); 林前(1); 多(1)
徒 27:12 且因在这海口过冬不便,大多数的人定意,从这里开船,或许可能到达非尼基过冬;那是革哩底的一个海口,朝向西南和朝向西北。
徒 28:11 再过了三个月,我们上了亚力山太的船开行,这船乃以丢斯双子为记,曾经在那岛上过了冬。
林前 16:6 但在你们那里,我也许住下,或者也过冬;无论我往那里去,你们就可给我送行。
多 3:12 当我打发亚提马或推基古到你那里去时,你要赶紧到尼哥波立来见我;因我已定意在那里过冬。