原文.音译: |
prokatart…zw 普罗-卡特-阿而提索 |
词类.次: |
动词 1 |
原文字根: |
以前-向下-装备 |
字义溯源: |
预先准备,先预备了;由(4253*=前)与(2675=彻底完成)组成;而2675又由(2596*=下,按照)与(0739=完备的)组成,其中0739出自(0737=现在),而0737出自(0142*=悬挂). 参读0739同源字 |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G4294) |
出现次数: |
总共(1); 林後(1)
|
林後 9:5 |
因此我想必须劝请那几位弟兄们,好使他们先到你们那里去,而把你们先前所应许过的[或用:4293]捐赀[或:祝福]先预备了,让这事作妥当,这样就像是乐捐[或:祝福],而不像是勉强。
|
|