原文.音译: |
pros£gw 普罗士-阿哥 |
词类.次: |
动词 4 |
原文字根: |
向着-带领. 相当於: H0935 |
字义溯源: |
向…带领,带到面前,引领,带到,渐近,走近,接近;由(4314=向着)与(0071*=带领)组成;而4314出自(4253*=前). 参读0071, 1448同义字 |
译字汇编: |
1) | 带到...面前(1) 徒16:20; | 2) | 带到...来罢(1) 路9:41; | 3) | 引领(1) 彼前3:18; | 4) | 渐近(1) 徒27:27; |
|
|
经节汇编 (G4317) |
出现次数: |
总共(4); 路(1); 徒(2); 彼前(1)
|
路 9:41 |
於是(那)耶稣回答说,嗳,不信而悖谬的世代,我在你们这里,忍耐你们要到几时?将你的(那)儿子带到这里来罢。
|
徒 16:20 |
又将他们带到(那些)官长面前说,这些原是犹太人,骚扰我们的这城,
|
徒 27:27 |
及至到了第十四天夜间,我们在(那)亚底亚海飘来飘去,约当(那)半夜,那些水手以为他们渐近某一旱地,
|
彼前 3:18 |
因为基督也曾一次为罪受死[钦定本作:受苦],义的代替不义的,为要引领我们到(那)神面前;按着肉体他是被治死了,但按着灵他活过来了;
|
|