原文.音译: |
prosfwn?w 普罗士-贺尼哦 |
词类.次: |
动词 7 |
原文字根: |
向着-声音 |
字义溯源: |
呼唤,招呼,呼叫,叫,叫来,劝解,讲说,陈述;由(4314=向着)与(5455=发声)组成,其中4314出自(4253*=前),而5455出自(5456*=声音). |
译字汇编: |
1) | 他就...陈述(1) 徒21:40; | 2) | 他...陈述(1) 徒22:2; | 3) | 叫了...来(1) 路6:13; | 4) | 劝解(1) 路23:20; | 5) | 呼叫(1) 路7:32; | 6) | 叫(1) 路13:12; | 7) | 招呼(1) 太11:16; |
|
|
经节汇编 (G4377) |
出现次数: |
总共(7); 太(1); 路(4); 徒(2)
|
太 11:16 |
在此我可用甚麽比这(个)世代呢?好像是孩童坐在(那些)街市[或:市场]上,正在招呼(那些)别的同伴说,
|
路 6:13 |
及至临近白天,就叫了他的那些门徒来,并且从他们中间挑选十二个人,就称这些人为使徒:
|
路 7:32 |
他们是像那些坐在街市上的孩童,而且彼此呼叫着说,我们向你们吹笛,你们并不跳舞;我们向你们举哀,你们也不啼哭。
|
路 13:12 |
如今(那)耶稣看见她,便叫她说,女人,你脱离了你的这病。
|
路 23:20 |
(那)彼拉多愿意释放(那)耶稣,就又劝解他们。
|
徒 21:40 |
於是准了他,(那)保罗站在那些台阶上,向那百姓摆(那)手,当现出完全静默了时,他就用那希伯来话陈述说,
|
徒 22:2 |
当他们听见他乃是用那希伯来话对他们陈述,就更加显得安静;於是他说,
|
|