G4714
原文.音译: st£sij   士他西士
词类.次: 名词 9
原文字根: 站(着). 相当於: H4066
字义溯源: 立足点,纷争,分争,争论,争吵,立场,所在,安放,存,存在,乱,生乱,扰乱,作乱,造反,争吵,作乱;源自(2476*=站).
参读0485,2054同义字
译字汇编:
1)作乱(2) 可15:7; 路23:25;
2)生乱(1) 徒24:5;
3)存(1) 来9:8;
4)争吵(1) 徒23:10;
5)扰乱的(1) 徒19:40;
6)乱(1) 路23:19;
7)分争(1) 徒15:2;
8)争论(1) 徒23:7;
经节汇编 (G4714)
出现次数: 总共(9); 可(1); 路(2); 徒(5); 来(1)
可 15:7 当时有个人名叫巴拉巴,和(那些)作乱的人[和合本则用4714]一同捆绑;他在那作乱时,曾作杀人犯。
路 23:19 那人[指:巴拉巴]原是因在(那)城里作一次乱,并且杀人,下在(那)监里的。
路 23:25 他就照他们所求的,把那作乱杀人而下在监里的释放了;却把(那)耶稣照他们的(那)意思交出来。
徒 15:2 (那)保罗和(那)巴拿巴与他们之间就起了不小的分争与辩论,他们定规保罗和巴拿巴及他们当中其他几个人,为这个辩论[或:问题],上耶路撒冷去,见那些使徒和长老。
徒 19:40 关於今日的事故,我们是有被控告扰乱的危险,因为这件事是没有缘故的;论到这个聚集,我们也不能说出[或:提出]缘由[原文:话]来。
徒 23:7 当他说着这话,那些法利赛人和撒都该人就起了争论,那会众就分裂了。
徒 23:10 那时起了大大的争吵,那千夫长恐怕[原文:不](那)保罗要被他们扯碎了,便吩咐(那)兵丁下去,把他从他们当中抢出来,并带进(那)营楼去。
徒 24:5 我们查出这个人有如瘟疫,而鼓动(那些)普(那)天下的(那些)众犹太人生乱,又是(那些)拿撒勒人教派的一个头目;
来 9:8 (那)圣(那)灵在此指明,头一[或:先前]帐幕仍在时,那进入诸圣所的[诸圣所包括圣所和至圣所]路还[注:4452系一字尾,不能单独使用,可与3361连用,组成3380=还未,和合本即用此编号]未显明;