G4734
原文.音译: Stefan?j   士帖法那士
词类.次: 专有名词 3
原文字根: 花圈
字义溯源: 司提反;哥林多的一信徒,保罗曾为其施浸.字义:华冠,或源自(4737X=有冠的),而4737X出自(4737=冠以荣誉花冕),4737又出自(4735=戴在头上的花圈),但4735出自(4737Y=编织*,作花圈).(注:使徒行传中的司提反是另一个字,见编号4736),
译字汇编:
1)司提反(3) 林前1:16; 林前16:15; 林前16:17;
经节汇编 (G4734)
出现次数: 总共(3); 林前(3)
林前 1:16 我倒也给那司提反家施浸;此外我是否给其他人施浸,我记不清。
林前 16:15 弟兄们,我还要劝告你们;你们知道(那)司提反一家,乃是在(那)亚该亚初结的果子,并且他们自己认定要服事(那些)圣徒。
林前 16:17 司提反和福徒拿都及亚该古的来到,使我喜欢;因为他们补上了你们的那些空缺。