原文.音译: |
Stefan?j 士帖法那士 |
词类.次: |
专有名词 3 |
原文字根: |
花圈 |
字义溯源: |
司提反;哥林多的一信徒,保罗曾为其施浸.字义:华冠,或源自(4737X=有冠的),而4737X出自(4737=冠以荣誉花冕),4737又出自(4735=戴在头上的花圈),但4735出自(4737Y=编织*,作花圈).(注:使徒行传中的司提反是另一个字,见编号4736), |
译字汇编: |
1) | 司提反(3) 林前1:16; 林前16:15; 林前16:17; |
|
|
经节汇编 (G4734) |
出现次数: |
总共(3); 林前(3)
|
林前 1:16 |
我倒也给那司提反家施浸;此外我是否给其他人施浸,我记不清。
|
林前 16:15 |
弟兄们,我还要劝告你们;你们知道(那)司提反一家,乃是在(那)亚该亚初结的果子,并且他们自己认定要服事(那些)圣徒。
|
林前 16:17 |
因司提反和福徒拿都及亚该古的来到,使我喜欢;因为他们补上了你们的那些空缺。
|
|