G5007
原文.音译: t£lanton   他岚团
词类.次: 名词 15
原文字根: 重量
字义溯源: 秤,重量,他连得(原文音译);源自(5103Y*=背负).
注:'他连得' 是重量单位,同时也是钱币名称.重量: 一他连得银子 = 34公斤.钱币: 一他连得 = 三千舍客勒银子;或 = 六千得拉克玛银子;其中 一得拉克玛银子约为一日工资
译字汇编:
1)他连得(15) 太18:24; 太25:15; 太25:16; 太25:16; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 太25:20; 太25:22; 太25:22; 太25:22; 太25:24; 太25:25; 太25:28; 太25:28;
经节汇编 (G5007)
出现次数: 总共(15); 太(15)
太 18:24 当他才算的时候,一个欠一万他连得[一他连得约合一千银子]的被带来给他。
太 25:15 他按各人(那)自己的才干而依次分给,给这一人五个他连得[钱币;一他连得约合当时六千日工资,下同],而给那一人两个,再给另一人一个;就出国去了。
太 25:16 那领(那些)五个他连得的,随即拿去用其做买卖,而另赚了五个他连得。
太 25:20 那领(那些)五个他连得的,又带着另外五个他连得来,说,主阿,你交给我五个他连得;看哪,我赚了另外五个他连得。
太 25:22 那领(那些)两个他连得的也来说,主阿,你交给我两个他连得,看哪,我赚了另外两个他连得。
太 25:24 然而那领(那)一个他连得的也来说,主阿,我知道你,由於你是忍心的人,没有种的地方要收割,而没有散的地方要聚敛;
太 25:25 所以我就害怕,去把你的他连得埋藏在(那)地里;看哪,你可得回你的(那)银子。
太 25:28 所以从他夺过这一他连得,而给那有(那)十他连得的。