原文.音译: |
teleiòthj 帖累哦帖士 |
词类.次: |
名词 2 |
原文字根: |
完成 |
字义溯源: |
完全,完全长成,全然,全德;源自(5046=完全的)而5046出自(5056=界限),5056又出自(5055X*=有目标的计划). |
译字汇编: |
1) | 完全长成(1) 来6:1; | 2) | 全德(1) 西3:14; |
|
|
经节汇编 (G5047) |
出现次数: |
总共(2); 西(1); 来(1)
|
西 3:14 |
但在这些一切之上要加上(那)爱,那爱是全德的联络[或:绳索]。
|
来 6:1 |
所以我们当离开(那)基督(那)话语的开端,进到那完全长成的地步;不必再立[或:投设]根基,就如从死的行为悔改而信从神,
|
|