G5062
原文.音译: tessar£konta   帖沙拉宽他
词类.次: 形容词 22
原文字根: 四十
字义溯源: 四十;源自(5064*=四).
译字汇编:
1)四十(22) 太4:2; 太4:2; 可1:13; 路4:2; 约2:20; 徒1:3; 徒4:22; 徒7:30; 徒7:36; 徒7:42; 徒13:21; 徒23:13; 徒23:21; 林後11:24; 来3:9; 来3:17; 启7:4; 启11:2; 启13:5; 启14:1; 启14:3; 启21:17;
经节汇编 (G5062)
出现次数: 总共(22); 太(2); 可(1); 路(1); 约(1); 徒(8); 林後(1); 来(2); 启(6)
太 4:2 (接着)他禁食了四十昼和四十夜,以後他就饿了。
可 1:13 於是他(是)在(那)旷野四十天从那撒但受试探,而他(是)与那些野兽同在,且有(那些)天使伺候他。
路 4:2 四十天受(那)魔鬼的试探。在那些日子他并没有吃甚麽[原文:无一];那些日子满了时,以後[钦定本加有此字]他就饿了。
约 2:20 那些犹太人便说,这个殿四十又六年才造成的,你三日内就将它立起来?
徒 1:3 他(那)受害之後,就用许多的凭据,将自己活活的显给那些人看,四十天之久向他们显现,并讲论(那)神国的那些事。
徒 4:22 原来藉着这个神蹟使其(那)治愈的人,已有四十多岁。
徒 7:30 再过了四十年,在那西乃山的旷野,一位天使从荆棘的火焰中向他显现。
徒 7:36 这人领他们出来,在埃及地,和在红海,与在那旷野,四十年行了奇事和神蹟。
徒 7:42 (那)神就转脸不顾,且任凭他们事奉那天上的日月星辰;正如(那些)先知书上记载说,以色列家阿,四十年在(那)旷野,你们岂是将牺牲[或:祭牲]和祭物献给我?
徒 13:21 後来他们求一个王,(那)神就将便雅悯支派中一个人,基士的儿子扫罗,给了他们,四十年。
徒 23:13 至於那些这样同谋起誓的,有四十多人。
徒 23:21 你切不要随从他们,因为他们中间四十多人埋伏等待他(保罗),他们自己已发誓,既不吃也不喝,要直等到杀了他;而现在他们是预备好了,只等你的(那)应允。
林後 11:24 被犹太人鞭打我受过五次,每次四十减一下。
来 3:9 在那里你们的(那些)祖宗在试探,试验和观看我的(那些)作为四十年。
来 3:17 然而四十年之久被厌烦的是谁呢?岂不是那些犯了罪,那些屍首倒在(那)旷野的人?
启 7:4 於是我听见那些受印者的数目,以色列子民各支派中受印的有一百四十四千;[注:一百四十四千,即:十四万四千]
启 11:2 只是(那)殿外的(那)院子要除外而不(将它)量;因为是给外邦人的,并且他们要践踏(那)圣(那)城四十又二个月。
启 13:5 又赐给牠[指:兽]口能说大(话)和亵渎话;并赐给牠[指:兽]权柄可以行事四十二个月。
启 14:1 我又观看,然而看哪,(那)羔羊站在(那)锡安山上,同他还有一百四十四千人,有他的名和(那)他父的名,写在他们的额上。
启 14:3 他们就在那宝座前,并在(那些)四活物和(那些)长老前唱歌,彷佛是新歌;除了那些从(那)地上买来的一百四十四千人以外,没有人能学这歌。[注:一百四十四千,即十四万四千.]
启 21:17 又量了城的(那)墙的厚度,按人的度量[或:尺寸,下同]亦即天使的度量,是一百四十四肘。[144肘约合216尺,约七十二公尺]