G5137
原文.音译: tr£chloj   特拉黑罗士
词类.次: 名词 7
原文字根: 颈. 相当於: H1621 H6677
字义溯源: 喉,颈,颈项;或源自(5143=跑*).
比较:2359=发*.
同源字:
1)4644,竖琴颈
2)5136,抓喉
3)5137,喉,颈
译字汇编:
1)颈项(6) 可9:42; 路15:20; 路17:2; 徒15:10; 徒20:37; 罗16:4;
2)颈(1) 太18:6;
经节汇编 (G5137)
出现次数: 总共(7); 太(1); 可(1); 路(2); 徒(2); 罗(1)
太 18:6 然而凡是使这些信从我的那些小子的一个跌倒的;倒不如[或:更有益处]将他把大磨石[大磨石,原文:用驴运转的磨石]拴绕在他的(那)上,而沉入(那)深(那)海里。
可 9:42 并且凡是使这些信从我的小子中的一个跌倒的,宁可将大磨石拴在他的(那)颈项上,而扔在(那)海里,这是对他倒好些。
路 15:20 於是起来往他(那)父亲那里去。虽然他相离还远,他(那)父亲看见他,就动了慈心,便跑去抱着他的(那)颈项,而连连与他亲嘴。
路 17:2 若把磨石拴在他的颈项上,而丢在(那)海里,还强如让他绊倒那些小子的一个。
徒 15:10 既然如此,现在为甚麽试探(那)神,要把我们(那些)祖宗所不能,我们也不能负的轭,放在信徒的颈项上?
徒 20:37 於是众人就痛[原文:诸多]哭,并抱着(那)保罗的颈项,与他亲嘴。
罗 16:4 他们为了我的(那)魂(生命),将(那)自己的颈项置之度外;不仅我,就是那些外邦的众教会也要感谢他们;