G5214
原文.音译: ?mn?w   审尼哦
词类.次: 动词 4
原文字根: 赞美诗. 相当於: H1289
字义溯源: 唱诗,唱诗赞美,颂扬;源自(5215=赞美诗),而5215出自(5200X*=称颂).
参读0103同义字
译字汇编:
1)他们唱了诗(2) 太26:30; 可14:26;
2)我要颂扬(1) 来2:12;
3)唱诗赞美(1) 徒16:25;
经节汇编 (G5214)
出现次数: 总共(4); 太(1); 可(1); 徒(1); 来(1)
太 26:30 他们唱了诗,就出来往(那)橄榄(那)山去。
可 14:26 他们唱了诗,就出来,往(那)橄榄(那)山去。
徒 16:25 约在(那)半夜,保罗和西拉祷告唱诗赞美(那)神,那些囚犯在注意倾听他们。
来 2:12 说,我要将你的(那)名传於我的(那些)弟兄,在教会中我要颂扬你。