G5258
原文.音译: ?pnoj   虚普挪士
词类.次: 名词 6
原文字根:
字义溯源: 睡*,睡眠,睡觉,安睡,盹,打盹;或源自(5259=被*,在..下).
同源字:
1)0069,不眠的
2)0070,不眠
3)0879,适於唤醒
4)1797,作梦
5)1798,睡中见事
6)1852,叫醒
7)
8)1853,醒着的
译字汇编:
1)睡(2) 太1:24; 徒20:9;
2)睡觉(2) 徒20:9; 罗13:11;
3)盹(1) 路9:32;
4)安睡(1) 约11:13;
经节汇编 (G5258)
出现次数: 总共(6); 太(1); 路(1); 约(1); 徒(2); 罗(1)
太 1:24 (而)(那)约瑟从(那)中醒起,他就遵着主那使者对他所吩咐的,而把他的(那)妻子娶过来;
路 9:32 然而那彼得和那些与他作伴的都打盹,既清醒了,就看见他的(那)荣光,并(那些)同他站着的(那些)两个人。
约 11:13 然而(那)耶稣所说的是指他的死,他们却以为那他所说的是指(那)安睡的睡觉。
徒 20:9 有一个少年人,名叫犹推古,坐在(那)窗台上,困倦沉睡,(那)保罗讲论有多时,他被(那)睡觉所困住,就从(那)三层楼掉下去;而扶起来,已死了。
罗 13:11 再者,你们晓得这个时期,就是你们该从睡觉醒起的时候;因为我们的拯救[或:救恩],现今比当我们信时更近了。