原文.音译: |
fe…domai 费多买 |
词类.次: |
动词 10 |
原文字根: |
节省(宽恕) |
字义溯源: |
爱惜*,赦免,禁止,禁口不说,戒绝,宽容. 同源字: 1)0857,不爱惜 2)5339,爱惜 3)5340,有节制地 |
译字汇编: |
1) | 爱惜(5) 徒20:29; 罗8:32; 罗11:21; 罗11:21; 林前7:28; | 2) | 宽容(3) 林後1:23; 彼後2:4; 彼後2:5; | 3) | 我必...宽容(1) 林後13:2; | 4) | 我禁口不说(1) 林後12:6; |
|
|
经节汇编 (G5339) |
出现次数: |
总共(10); 徒(1); 罗(3); 林前(1); 林後(3); 彼後(2)
|
徒 20:29 |
我知道,当我(在那)离去之後,必有凶暴的豺狼进入你们中间,不爱惜那羊群。
|
罗 8:32 |
他既不爱惜自己的儿子,反而为我们众人把他舍了,岂不也将那些万物与他一同赐给我们?
|
罗 11:21 |
倘若(那)神不爱惜那些从本来生的枝子,也必不爱惜你。
|
林前 7:28 |
但你若娶妻,并不是犯罪;处女若出嫁,也不是犯罪;然而(那些)这等人的肉体必受苦难;我却爱惜你们。
|
林後 1:23 |
但我指着我的(那)魂呼求(那)神为证,我不再往哥林多去,乃是宽容[或:顾惜]你们。
|
林後 12:6 |
即使我若愿意夸口,也不算是狂妄;因为我必说实话[或:真实];只是我禁口不说,免得有人把我看得超过他对我所看到的,或从我所听到的。
|
林後 13:2 |
我曾说过,如今我又再预先告诉,正如那第二次同在时所说的,而如今不在时,对那些犯了罪的,并对那些其余众人说,我若再来到,(那)我必不宽容。
|
彼後 2:4 |
因为(那)神既没有宽容犯罪的天使,乃丢在深渊,交在黑暗的坑中,拘留着为要审判;
|
彼後 2:5 |
也没有宽容上古的世代,导入洪水临到不敬虔的世代,却保护传讲公义的挪亚八口;
|
|