G5347
原文.音译: Fástoj   费士拖士
词类.次: 专有名词 13
原文字根: 非斯都
字义溯源: 非斯都;接续腓力斯为犹太巡抚,字义:过节.
译字汇编:
1)非斯都(13) 徒24:27; 徒25:1; 徒25:4; 徒25:9; 徒25:12; 徒25:13; 徒25:14; 徒25:22; 徒25:23; 徒25:24; 徒26:24; 徒26:25; 徒26:32;
经节汇编 (G5347)
出现次数: 总共(13); 徒(13)
徒 24:27 又满了两年,继任者波求非斯都接替了(那)腓力斯;而那腓力斯想要讨犹太人的喜欢,就留(那)保罗在监里。
徒 25:1 於是非斯都到那省上了任,过了三天,从该撒利亚上耶路撒冷去。
徒 25:4 可是那非斯都却回答说,(那)保罗押在该撒利亚,并且我自己快要出发前去。
徒 25:9 但(那)非斯都要讨那些犹太人喜欢,问(那)保罗说,你愿意上耶路撒冷去,在那里为这些事,在我面前受审吗?
徒 25:12 於是(那)非斯都同那议会商量了,就回答说,你既上告於该撒,就该去见该撒。
徒 25:13 又过了一些日子,那亚基帕王和百尼基来到该撒利亚,向那非斯都问安。
徒 25:14 正当他们在那里住了多日,(那)非斯都将有关(那)保罗的事告诉(那)王,说,有一个人,是被腓力斯留下的囚犯。
徒 25:22 亚基帕便对(那)非斯都说,我自己也愿意听听这人。他说,明天你可以听他。
徒 25:23 为此,(那)第二天,(那)亚基帕以及(那)百尼基用大仪仗来到,带着众千夫长连同城中的那些有尊贵的人,而进入(那)公厅,於是(那)非斯都吩咐了,(那)保罗就被带来。
徒 25:24 (那)非斯都就说,亚基帕王,以及一切(那些)与我们同在这里的人,你们看这人,他就是一切(那些)犹太人的群众,无论在耶路撒冷或是在这里,曾恳求我,呼喊叫说,他决不应当活着。
徒 26:24 当他分诉这些事,(那)非斯都(那)大声说,保罗,你疯了罢;那些太大的学问使你变成疯狂。
徒 26:25 (那)保罗却说,非斯都大人,我不是疯狂,乃是说真理和清醒的话。
徒 26:32 於是亚基帕对那非斯都说,这个人若没有上告於该撒,就可以释放了。