G5460
原文.音译: fwteinòj   贺帖挪士
词类.次: 形容词 5
原文字根: 光的
字义溯源: 明亮的,光明的,发光的,满了光的;源自(5457=光),而5457出自(5337X*=照耀,显示).
参读2986同义字
译字汇编:
1)光明(4) 太6:22; 路11:34; 路11:36; 路11:36;
2)光明的(1) 太17:5;
经节汇编 (G5460)
出现次数: 总共(5); 太(2); 路(3)
太 6:22 (那)眼睛就是(那)身上的(那)灯;因此你的(那)眼睛若是了亮[原文:纯一],你的(那)全身就会光明。
太 17:5 当他说话时,看哪,有一朵光明的云彩遮盖他们;看哪,且有声音从(那)云彩里出来说,这是我的(那)爱(那)子,他[指:爱子]是我所喜悦的,你们要听他。
路 11:34 你的(那)眼睛就是身上的(那)灯,你的(那)眼睛若是了亮[或:单纯],你的(那)全身就有光明;但它[指:眼睛]若是昏花[或:邪恶],你的(那)身体就黑暗。
路 11:36 为此,若你(那)全身光明,没有任何部份黑暗,就必是全然光明,如同(那)灯的明光照亮你。