H4634
原文.音译: hk'r'[]m;   mah-ar-aw-kaw’
词类.次: 名词 19
原文字根: 排列
字义溯源: 排列,摆列,积聚,军队排列,军兵,军旅,军队,打仗,战场,排列整齐,阵地,阵上,士兵,次序,行伍,行列.这字是(4633=处理)的阴性.出自(6186*=排阵,安排).
译字汇编:
1)军队(4) 撒上17:10; 撒上17:21; 撒上17:21; 撒上17:45;
2)(那)战场(3) 撒上17:20; 撒上17:22; 撒上17:48;
3)的军队(3) 撒上17:8; 撒上17:26; 撒上17:36;
4)(那)阵上(3) 撒上4:12; 撒上4:16; 撒上4:16;
5)的军旅(1) 撒上23:3;
6)行伍(1) 代上12:38;
7)(那)每行(1) 利24:7;
8)(那)次序的(1) 士6:26;
9)阵中军兵(1) 撒上4:2;
10)就是那摆列(1) 出39:37;
经节汇编 (H4634)
出现次数: 总共(19); 出(1); 利(1); 士(1); 撒上(15); 代上(1)
出 39:37 ...就是那摆列...
利 24:7 ...(那)每行...
士 6:26 ...(那)次序的,...
撒上 4:2 ...阵中军兵...
撒上 4:12 ...(那)阵上...
撒上 4:16 ...(那)阵上...; ...(那)阵上...
撒上 17:8 ...的军队...
撒上 17:10 ...军队...
撒上 17:20 ...(那)战场,...
撒上 17:21 ...军队...; ...军队。...
撒上 17:22 ...(那)战场,...
撒上 17:26 ...的军队...
撒上 17:36 ...的军队...
撒上 17:45 ...军队...
撒上 17:48 ...(那)战场,...
撒上 23:3 ...的军旅?...
代上 12:38 ...行伍,...