原文.音译: |
rt,se say’-ther or sith-raw’ |
词类.次: |
名词 36 |
原文字根: |
隐藏 |
字义溯源: |
遮蔽,诽谤,遮掩,遮盖,蒙蔽,转变,隐密处,机密,暗暗,僻静地方,私下,庇护,保护,藏身之处,暗中.出自(5641*=掩盖). |
译字汇编: |
1) | (那)暗中(9) 申13:6; 申27:15; 申27:24; 申28:57; 撒下12:12; 伯13:10; 诗101:5; 诗139:15; 箴21:14; | 2) | 的隐密处(4) 诗27:5; 诗61:4; 诗81:7; 赛32:2; | 3) | 隐密处(4) 伯40:21; 诗31:20; 歌2:14; 赛16:4; | 4) | 藏身之处(3) 诗18:11; 诗32:7; 赛28:17; | 5) | (那)私下(2) 耶38:16; 耶40:15; | 6) | 诽谤人(1) 箴25:23; | 7) | 暗中(1) 箴9:17; | 8) | 隐密之处(1) 赛45:19; | 9) | (那)隐密处(1) 赛48:16; | 10) | (那)私(1) 耶37:17; | 11) | 我藏身之处(1) 诗119:114; | 12) | 隐密处的(1) 诗91:1; | 13) | 蒙蔽(1) 伯24:15; | 14) | 遮盖(1) 伯22:14; | 15) | (那)暗暗(1) 伯31:27; | 16) | 僻静地方(1) 撒上19:2; | 17) | 庇护(1) 申32:38; | 18) | 一件机密(1) 士3:19; | 19) | 坡(1) 撒上25:20; |
|
|
经节汇编 (H5643) |
出现次数: |
总共(36); 申(5); 士(1); 撒上(2); 撒下(1); 伯(5); 诗(10); 箴(3); 歌(1); 赛(5); 耶(3)
|
|
|