H6049
原文.音译: !n"['   aw-nan’
词类.次: 动词 11
原文字根:
字义溯源: 遮蔽*,(令人起暗晦的事物),隐秘中行事,行奇事,施魔法,观兆,巫婆,占卜,米恶尼尼,弄妖术,调度.
士(9:37)将此编号按钦定本的Meonenim音译为:米恶尼尼(橡树),不易明白其意.达秘译为Magician’s oak,意为:术士橡树,或占卜橡树.似比较接近原文字义.NASB译为:diviners’ oak,意似为:超凡的橡树.
参读3650注
译字汇编:
1)观兆的(3) 申18:10; 申18:14; 耶27:9;
2)作观兆的(1) 赛2:6;
3)这些巫婆(1) 赛57:3;
4)他又行观兆(1) 代下33:6;
5)占卜的(1) 弥5:12;
6)又观兆(1) 王下21:6;
7)观兆(1) 利19:26;
8)米恶尼尼(1) 士9:37;
9)调度(1) 创9:14;
经节汇编 (H6049)
出现次数: 总共(11); 创(1); 利(1); 申(2); 士(1); 王下(1); 代下(1); 赛(2); 耶(1); 弥(1)
创 9:14 ...调度...
利 19:26 ...观兆。...
申 18:10 ...观兆的,...
申 18:14 ...观兆的,...
士 9:37 ...米恶尼尼[或:超凡的,占卜的]...
王下 21:6 ...又观兆,...
代下 33:6 ...他又行观兆,...
赛 2:6 ...作观兆的,...
赛 57:3 ...这些巫婆...
耶 27:9 ...观兆的,...
弥 5:12 ...占卜的。...